SHORT LIST of COMMON TERMS
From: C. Unfried
computer ... der Computer, der Rechner (, "die Kiste")
monitor .... der Monitor, der Bildschirm
keyboard ... das Keyboard, die Tastatur
printer .... der Drucker, (manchmal: der Printer)
mouse ...... die Maus
scanner .... der Scanner
keys (keyboard) ... die Tasten
motherboard ... das Motherboard
power supply ... das Netzteil
operating system ... das Betriebssystem
word processor ... das Textverarbeitungsprogramm/ das Textverarbeitungssystem
CPU ... die CPU, der Prozessor
modem ... das Modem
floppy drive ... das Diskettenlaufwerk
hard disk (drive) ... das Festplatte(nlaufwerk)
data ... die Daten
file ... der/das File, die Datei
directory ... das Directory, das Verzeichnis (, der Ordner)
many words are quite English, with articles added:
das RAM, das ROM, das Memory, der Chip, der Screendump, der Bug,
der Bugfix, das BIOS, der Cursor (mouse cursor: (auch) der Mauszeiger),
das EPROM, der Desktop (although Norton Desktop has been translated
with: _das_ Norton Desktop and nobody knows why), das Windows (!),
das DOS, das Internet (das Netz), die/das E-mail
das Posting, die Newsgroup, die Mailing-List(e), das Web (das WWW),
die/das Reply, das Bit, das Byte, das Kilobyte ("das K"), das MB
das Gigabyte ("das Gig") etc etc etc
Der kurze Entwurf - a bit longer
accept = uebernehmen
access = Zugriff, Zugang
alternate character set = alternativer Zeichensatz
Apple file exchange = Dateien konvertieren (Programm)
application = Anwendungsprogramm
arrange = ausrichten
bitmap = Bitmap
bitmap printing = Bitmap-Druck
bitmapped character = Bitmap-Zeichen
bitmapped font = Bitmap-Zeichensatz
blank key = Leertaste
blank = leer
blank line = Leerzeile
bold = fett
boldface = Fettdruck
carriage return (CR) = Zeilenschaltung
CD ROM player = CD ROM-Laufwerk
CD-ROM disk = CD-ROM Platte, CD-ROM
character alignment = Buchstabenausrichtung
character bit-maps = Zeichenraster
character = Buchstabe
character generator = Zeichengenerator
character key = Buchstabentaste
character pitch = Zeichenabstand
character set settings = Zeichensatz-Einstellungen
character set = Zeichensatz
character size = Zeichenbreite (Pitch)
character spacing = Zeichenabstand
character = Zeichen
Characters = Zeichenbehandlung
characters per inch = Zeichen pro Inch
characters/line = Zeichen pro Zeile
clear = loeschen
copy = kopieren
cut = auschneiden
disk = Diskette
disk drive = Diskettenlaufwerk
display format = Anzeigeformat
display formats = Darstellungsformate...
document format = Dokumentenformat
down arrow = Abwaertspfeiltaste
download = laden, uebertragen
downloadable fonts = ladbare Zeichensaetze
draft (Schrift) = Entwurfsqualitaet
draft = Entwurf
file transfer = Dateiuebertragung
file transfer protocol = Dateiuebertragungsprotokoll
file transfer settings = Dateiuebertragung(-seinstellungen)
font change = Zeichensatz aendern
font file = Zeichensatzdatei
font = Schrift
font size = Schriftgroesse
font substitution = Zeichensubstitution
font = Zeichensatz
fonts = Zeichensaetze, Schriften
format = Format
global backup = Gesamtsicherung
global replace = alles ersetzen
global search = ueberall suchen
graphic = Grafik
graphic object = grafisches Objekt
Graphics = Grafik
graphics processing system = System zur Grafik-Verarbeitung
graphics program = Zeichenprogramm
hard disk drive = Festplattenlaufwerk
hard disk = Festplatte
Image = Abbildung
image data = Bilddaten
image file = Image-Datei
internal drive = internes Laufwerk
italic = kursiv
keyboard = Tastatur
line art = Strichzeichnung, Strichvorlage
line feed (LF) = Zeilenvorschub
load = laden, oeffnen
memory = Arbeitsspeicher
memory board = Speicherplatine
monospaced font = dicktengleicher Zeichensatz
optional character set = zusaetzlicher Zeichensatz
outline font = Outline-Zeichensatz, Konturzeichensatz
page format = Seitenformat
paste = einsetzen
PICT = PICT-Format
Picture File = Bilddatei
print formatting = Druckformat
printer driver = Druckertreiber
printer = Drucker
printer font = Druckerzeichensatz
printer port = Druckeranschluss
printer software = Druckersoftware
printer-control routines = Druckersteuerroutinen
printing = im Ausdruck
printing resolution = Druckaufloesung
proportional font = Proportionaler Zeichensatz
proportional spacing = proportionaler Abstand
random access = Direktzugriff
resume printing = Drucken wiederaufnehmen
Retrieval Software = Retrieval Software, Steuerprogramm
retrieve = abrufen
retrieve = abrufen
retrieve = rueckuebertragen
return key = Zeilenschalter
sans serif = schlicht (Schriftbild)
serif = verschnoerkelt (Schriftbild)
serif-font = Dokumentenformat
software downloading = Herunterladen von Software
standard format = Standardformat
standard = Standard
system font size = Systemzeichensatzgroesse
system font = Systemzeichensatz
system software = Systemsoftware
tape backup device = Bandlaufwerk
tape backup mechanism = Bandlaufwerkmechanik
tape backup system = Bandsicherungssystem
text file format = Textdateiformat
text file = Textdatei
text letter = Buchstabe
text mode = Textmodus
text only document = Nur-Textdokument
text only = nur Text
text = Text
text tool = Textsymbol
text translation = Textkonvertierung
TIFF = TIFF
underline = unterstrichen
underscore character = Unterstreichungszeichen
undo = widerrufen
Wortschatz zu Computern und Kommunikation (CJJ)
das Programm (-e) (computer) program
das Menü (-s) menu
das Ikon, das ikonische Zeichen icon
das Programm (-e) computer program
der Arbeitsspeicher RAM
der Bildschirm (-e) screen
der Computer computer
der Mac Macintosh computer
die Benutzeroberfläche (-n) user interface
anwenderfreundlich user-friendly
der Mausklick (-e) mouse-click
der PC PC (IBM-compatible computer)
der Speicher the memory (hard disk)
der Speicherplatz spare memory space
die Benutzungsanleitung )-en) instructions for use
die Computertechnik computing technology
die Daten (pl.) data
die Datenbank (-en) database
die Diskette floppy disk
die Festplatte hard disk
die Floppy-Disk floppy disk
die Hardware hardware
die Interaktivität interactivity
die Maus betätigen to use the mouse
die Maus mouse
die Software software
die Steuerungsmaus mouse
die Tastatur keyboard
die Version (-en) version (of software)
etwas mit der Maus verschieben to move sth. with the mouse
Platz auf der Festplatte space on the hard disk
Schritt für Schritt Erläuterungen zu einem Programm step-by-step instructions for a program
speichern to save
der Anbieter offerer (of a product)
die Probediskette (-n) demo diskette
eine Probediskette erbeten to ask for a demo disk
das Abonnement subscription (to a computer service, list, news etc.)
ein Update abonnieren to subscribe in order to receive regular updates of software
die Präsentation (-en) presentation of a product
Bei der Arbeit am Computer sollte man Backups machen, um sicherzustellen, dass keine Daten verlorengehen.
zum kostenlosen Testen for free trial
die Erprobungsphase (-n) test or trial phase
das Produkt (-e) the product
das Shareware-Produkt (-e) shareware product
der Datensatz (\'ac-e) piece of information in a database
die Verschlagwortung (-en) ___
Das Update (-s) update program
ein versandtbereites Update an update ready for delivery
der Mehrfachnutzer (-) multiple user ie. an institution which requires multiple copies of a software program to be used on a number of computers
der Einfachnutzer (-) single user ie. person who requires only one copy of a software program
der Ausdruck (-e) print-out
der Drucker (-) printer
die Druckqualität printer quality
118p/cm (118 Punkte pro Zentimeter) 360 dpi (360 dots per inch)
der Druckbefehl (-e) command to print (sent by computer to printer)
der Tintenstrahldrucker bubble-jet printer
der Empfangsspeicher the collection (output) tray on printer
der Druckauftrag (\'ac-e) print job
das Normalpapier plain paper
der Papiervorrat (\'ac-e) store of paper that a printer can hold
mit 100-Blatt Papeiervorrat with a capacity of 100 sheet s of paper
der Papiervorrat ist aufgebraucht the paper is empty
das Telefon telephone
mit jemandem telefonieren to telephone someone
der (automatische) Anrufbeantworter telephone answering machine
eine Fax-Maschine anschliessen to connect a faxmachine
das Fax, das Telefax, das Telefaxgerät fax machine
das Fax (-e) fax message itself
etw. faxen, telefaxen to fax
zurü to fax back
per Fax schicken/antworten to send/answer by fax
die Telefonleitung telephone line/cable
die Weitverkehr-Telefonleitung long distance telephone line
die CD (-s) CD, compact disc
die CD-Rom CD, compact disc
die Soundkarte (-n) sound card
die Videokarte (-en) video card
s Video (-s) video (the tape itself), video (the medium)
der Videoclip (-s) video clip
etwas auf Video aufnehmen to record something on video
digitale Bearbeitung von Video digital (re-)working of video
Video digitalisieren to digitise video
Video schneiden to edit video
Video vertonen to add a sound track to a video
lauffähige Software Software ready to run on a computer
Zugriff auf die benötigten Informationen access to the required information
der Moderator the presenter (of a television
program etc. sometimes used for caretaker of a computer list)
moderieren to present
moderierte Videosequenzen video sequences with a presenter
kommentierte Videosequenzen commentated video sequences
der O-Ton (=der Originalton) original sound track
die Animation (-en) an animation, animation in general
der Benutzername (-n) username
das Passwort (\'ac-er) password
das Internet the Internet
das Netz the net(work)
die Netzknoten (-) major hub of network (eg. UQ, Melbourne)
der Absender the sender
der Empfänger the receiver
die Absenderadresse (-n) the sender\rquote s address
die Mail, eine Mail an e-mail message
eine Mail/einen elektronischen Brief an jmdn.
schicken/abschicken/verschicken to send an e-mail to s.o.
eingehende/ausgehende Post incoming/outgoing mail
der Briefkasten (\'ac-) mailbox
die Mailbox (electronic) mailbox
den Briefkasten/die Mailbox sichten to look in one\rquote s mailbox
der Mailboxdienst (-e) mailbox service (eg. America Online)
die Benimmregeln rules for behaviour (on the Internet)
das Forum (-ren) forums (eg. discussion groups)
der Account (-s) computer account
der VAX-Account (-s) VAX account
der Newsletter newsletter
durch die Welt gondeln to go globetrotting
eine Mitteilung gondelt durch den Computer nach
Europa a message travels through the computer to Europe
das läuft über die Leitung it runs along the lines
Material strömt durch die Datenleitungen
der Cyberspace cyberspace
Computer verkoppeln to connect computers to each other
die Netzgemeinde the network community
im Internet/einem Computernetz unterwegs sein to be underway in the Internet
das File (-s)
Regierung, Behörde und Bildungsanstalten
vernetzen to join government, authorities and educational facilities into a network
online sein to be on-line, to be connected to the network
eine Universität/Organisation ist im Internet/World Wide Web vertreten a university or organisation is represented (has a home page) on the Internet/WWW
das Verschlüsslungsprogramm coding program
der Datenschutz data security
das Schutzprogramm (-e) protection program (against data theft, viruses etc.)
auf eine Datenbank zugreifen to access a database
Zugriff haben auf Informationen to have access to information
etwas eingeben to enter something (ie. type it)
die Eingabe \lquote http://www.bms.com\rquote the entry \lquote
http://www.bms.com\rquote
die Zugriffszeit access time
schalten zu to switch (connect) to
diese Eingabe schaltet zum Weiss Haus this entry switches you to the White House
Daten abrufen to call up (download) data
der Abruf digitaler Daten the downloading of digital data
sich in der Netzwelt bewegen to move around in the world of the net
durchs Netz streunen to wander about in the network
der Hyperlink-\'86bergang (\'ac-e) hyperlink
der Kommunikationsdienst (-e) communication service (eg. Compuserve)
Zugang haben zu (+dat.)... Informationen, einen
Service, einer Datenbank, einer Bibliothek to have access to a service, database, library
der Internet/WWW-Anschluss internet connection point (address)
der elektronische Service electronic service
The Bavarian version of "Fensterln 98"
|
Verschiedenes |
|
|
Aktenkoffer |
Wo mei Brotzeit is |
|
Arbeitsplatz |
Saustall |
|
Ausfuehren |
Moch hi |
|
Dokumente |
Mei Glump |
|
Netzwerkumgebung |
Servus, Leit' |
|
Programme |
G'lump von die an'nern |
|
Papierkorb |
Misthauf'n |
|
Programmsteuerung |
|
|
OK |
Jo freihli |
|
Abbrechen |
Himmisackra-naa |
|
Weiter |
Moch zua |
|
Schliessen |
Moch fuatt |
|
Zuruecksetzen |
Moch's hoit nei |
|
Ja |
Jo |
|
Nein |
Naa |
|
Gehe zu |
Gemma |
|
Zurueck |
Z'ruck |
|
Hilfe |
I vasteh nix |
|
Start |
Fang oo |
|
Beenden |
Hoit oo |
|
Hardware |
|
|
Computer |
Saupreiss, elektron'scher |
|
CD-ROM-Laufwerk |
Moass-Hoider |
|
Festplatte |
Tanzbod'n |
|
Floppy-Disk |
Des kloane Plastik-G'lump |
|
Floppy-Laufwerk |
Des, wo des kloane Plastik G'lump einikimmt |
|
Monitor |
Glotz'n |
|
Soundkarte |
Hollaraedulidoeoeoeoeoeoeoeh |
Return to Vocabulary page.